КНИГА

 

Это Книга Мирдада,

записанная Нарондой,

последним и самым юным спутником.

 

Это маяк и прибежище

для тех, кто стремится

к преодолению.

 

Прочие же, да остерегутся!

 

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Мирдад Раскрывает Себя

и Говорит о Завесах и Печатях

 

Наронда: Накануне вся Восьмерка собралась на совет. Мирдад стоял в стороне в ожидании приказаний.

 

Одно из древних правил для спутников заключается в том, чтобы в речах, по-возможности, избегать употребления слова “Я”.  Спутник Шамадам с упоением рассказывал о своих достижениях в качестве Хозяина. Он сыпал множеством цифр, которые должны были продемонстрировать, насколько велик его вклад в богатство и престиж Ковчега. При этом он сильно злоупотреблял запретным словом. Спутник Мекайон указал ему на это, причем в очень мягкой форме. Тут разгорелась жаркая дискуссия о целях правила, о том, кто его установил, был ли это сам отец Ной, или Первый Спутник, то есть Сим. Страсти повели к взаимным обвинениям, а те к полной путанице, когда много чего бывает сказано, но мало что удается понять.

Дабы преодолеть смущение и развеселить собравшихся, Шамадам повернулся к Мирдаду и с явной издевкой произнес: “Ну вот, здесь есть кое-кто поважнее патриарха. Мирдад, укажи нам путь из этого словесного лабиринта.”

Все взоры обратились к Мирдаду. И велики же были наши изумление и радость, когда впервые за семь лет он разомкнул уста и обратился к нам со словами:

 

МИРДАД: Спутники Ковчега! Желание Шамадама, хотя и высказанное в издевательской форме, неумышленно совпало с высшим намерением самого Мирдада. С самого первого дня, как только Мирдад появился в Ковчеге, он предвидел наступление этого самого момента в этом самом месте. Он предвидел все произошедшее здесь и сейчас с тем, чтобы сломать все печати, скинуть завесу и открыто предстать перед вами и перед всем миром.

Уста Мирдада были запечатаны семью печатями. Под семью завесами было скрыто его лицо. Было скрыто то, что он может научить и вас, и весь мир, но только тогда, когда вы сами попросите об этом. Попросите научить вас тому, как распечатать ваши уста, как прояснить взор, дабы вы сами явились пред собой в полноте собственной присущей вам славы.

Взор ваш затуманен очень многими завесами. Буквально каждая вещь, на которую вы взираете, есть такая завеса.

Уста ваши запечатаны очень многими печатями. Буквально каждое изрекаемое вами слово - такая печать.

Ибо вещи, каковы бы ни были их формы, к какому виду они бы ни относились, есть всего лишь завесы и пелены, в которые кутается и пеленается Жизнь. Как может ваш глаз, который сам является всего лишь завесой, привести вас куда-нибудь, кроме другой пелены или завесы?

А слова - разве не лежат на них печати букв и слогов? Могут ли ваши губы, которые сами являются всего лишь печатями, дать представление о чем-нибудь, кроме другой печати?

Взгляд может окутать, но не может раскутать.

Губы могут запечатать, но не могут распечатать.

Не требуйте от них большего, чем они сами являются. Ведь они призваны совершать только некоторую определенную часть работы тела. И делают это хорошо.  Набрасывая покровы и накладывая печати, они призывают вас пойти и отыскать, что скрыто под покровом, разведать, что скрыто за печатями.

 

Чтобы проникнуть за завесу, вам требуются глаза иные, чем те, что украшены ресницами и прикрываются веками.

Чтобы сломать печати, вам требуются губы иные, чем те, что расположены под носом.

Вначале следовало бы правильно увидеть сам глаз, если бы вы захотели правильно увидеть все вокруг. И не самим глазом, а помимо него должны вы смотреть, чтобы увидеть все, что скрыто за ним.

Вначале следовало бы правильно назвать язык и губы, если бы вы захотели правильно произнести все остальные слова. И не самим языком или губами, а помимо них должны вы говорить, чтобы вымолвить те слова, что скрыты за ними.

 

Узри вы верно, заговори вы правильно, то не увидели бы вы ничего, кроме себя, и не вымолвили бы ничего, кроме себя.  Ибо во всех вещах и надо всеми вещами, во всех словах и надо всеми словами - только вы, те, что смотрят, и те, что говорят.

Но тогда, если ваш мир столь неуступчив и непонятен, то только потому, что вы сами неуступчивы и непонятны. Если речи ваши столь жалки и витиеваты, то только потому, что вы сами жалки и витиеваты.

Оставьте вещи в покое и не пытайтесь их менять. Ибо они кажутся такими, как кажутся, только потому, что вы кажетесь такими, как кажетесь. Они не обладают иным видом или звуком, кроме тех, которыми вы сами их наделяете. Если они звучат грубо, взгляните на свой собственный язык. Если они уродливы на вид, то исследуйте для начала, и наконец, свой глаз.

Не просите вещи сбросить их покровы. Освободитесь от покровов сами, и вещи станут свободны. Не просите вещи взломать их печати. Снимите печати с себя, и вещи раскроются.

Ключ к тому, чтобы снять с себя все покровы, чтобы избавиться от всех печатей, заключен в том слове, что вовеки пребывает между вашими губами. Это слово - легчайшее из всех, оно же - величайшее из всех. Мирдад назвал его ТВОРЯЩИМ СЛОВОМ.

 

Наронда: Учитель смолк, и глубокое безмолвие опустилось на всех нас, принеся неведомый трепет. Наконец, Мекайон в страстном нетерпении воскликнул:

Мекайон: Наши уши жаждут СЛОВА. Наши сердца истосковались по ключу. Молю тебя, Мирдад, говори, говори дальше.

 

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

О Творящем Слове.

Я - Источник и Центр Всех Вещей

 

МИРДАД: Когда вы произносите “Я”, то одновременно возглашайте в сердце своем:”Боже, будь моей защитой от того, что есть Я, направь меня к блаженству Я.” Ибо в этом слове, хотя и тончайшим образом, заключена душа всех других слов. Раскрой это, и уста твои будут благоухать, речь станет сладостной; каждое слово будет нести в себе восторг Жизни. Если же это скрыто, то и рот крив, и речи горьки; и каждое слово будет гноиться Смертью.

Ибо, о монахи, “Я” - и есть то самое Творящее Слово. Но берегитесь завладеть его магической силой; берегитесь стать обладателями его мощи, ибо вы склонны стонать, когда могли бы петь; враждовать, когда могли бы наслаждаться миром; раболепствовать в темнице, когда могли бы парить в свете.

Ваше Я - это ничто иное, как безмолвное и бестелесное сознание бытия, обретшее звук и плоть. Это неслышимое в вас, ставшее слышимым, незримое, ставшее зримым; поэтому, глядя, вы можете видеть незримое, слушая, слышать неслышимое. Ибо то, что очерчено глазом и ухом, и есть вы. А помимо того, что вы можете зреть глазами и внимать ушами, вы не увидите и не услышите ничего. Если вас мучат, жалят и терзают какие-то мысли, знайте, что единственно ваше Я дает им силу, когти и клыки.

 

Но Мирдад хотел бы, чтобы вам стало известно, что если что-то может нечто дать, то оно же может и отнять.

Просто чувствуя Я, вы уже стучитесь в источник всех чувств в своем сердце. Источник этот - творение вашего Я, которое одновременно является и тем, кто чувствует, и тем, что чувствуют. И если есть шипы в вашем сердце, то знайте, что принесены они туда единственно вашим Я.

Мирдад хотел бы, чтобы вы знали также, что если что-то может взрастить шипы, то оно же может их и удалить.

Просто сказав “Я”, вы даете жизнь целому сонму слов; каждое слово - это символ вещи; каждая вещь - это символ мира; каждый мир - это частица вселенной. Вся же вселенная - это творение вашего Я, которое одновременно и творец и создание. И если есть кошмары в вашей вселенной, то знайте, что к жизни они вызваны единственно вашим Я.

Мирдад хотел бы, чтобы вы также знали, что если что-то может сотворить, то оно же может и уничтожить.

Каков создатель, таково и создание. Так может ли кто-нибудь превзойти себя в творении? Или не дотянуться до себя? Себя, только себя - не больше, но и не меньше - творит создатель.

Я - это бьющий фонтан, откуда все вытекает, и куда все возвращается. Каков фонтан, таково и течение.

Я - это волшебная палочка. Но может ли палочка хоть во что-нибудь вдохнуть дыхание иное, чем то, которым обладает маг? Каков маг, таковы и результаты магии.

Следовательно, каково ваше Сознание, таково и ваше Я. Каково ваше Я, таков и ваш мир. Если оно ясно и определенно, то и мир ваш будет ясным и определенным. Тогда и слова ваши никогда не будут витиеватыми. И в поступках ваших никогда не будет таиться боль. Если же оно туманно и неопределенно, то мир ваш будет туманным и неопределенным. Слова же ваши будут способны только запутать, а дела будут источником мучений.

Если оно постоянно и терпеливо, то и мир ваш будет постоянным и терпимым. Тогда ваше могущество превзойдет Время, а охват - Пространство. Если оно мимолетно и неустойчиво, то мир ваш будет столь же мимолетен и непостоянен.  Тогда вы - не более, чем дымок, растаявший в лучах солнца.

Если оно едино, ваш мир - един. Тогда вы пребываете в абсолютном мире со всеми небесами и со всеми обитателями Земли. Если оно множественно, ваш мир - множество. Тогда вы непрестанно враждуете с самим собой и со всеми творениями в сфере Божественного немилосердия.

Я - это центр вашей жизни, откуда исходят все вещи, из которых построен весь ваш мир, и где все они сливаются вновь. Если оно уравновешено, то и мир ваш уравновешен. Тогда никакая сила, ни вверху, ни внизу, не сможет качнуть вас ни вправо, ни влево. Если оно переменчиво, то мир ваш переменчив. Тогда вы подобны беспомощному листу, уносимому порывами злого ветра.

Но вот что важно! Ваш мир устойчив, но только в своей неустойчивости. Он определенен, но только в своей неопределенности. Он даже постоянен, но только в своем непостоянстве. Ваш мир единственнен, но только в своей разорванности.

Мир ваш из колыбели превратился в гробницу, а гробница становится колыбелью. Дни пожирают ночи, ночи же отрыгивают дни. Мир объявляет войну, а вражда твердит о мире. Улыбки прикрывают слезы, а слезы прячутся за улыбками.

Мир ваш - мир скитаний, где непременной спутницей является Смерть.

Мир ваш напоминает сита или решета, и нет среди них двух одинаковых. И вы корчитесь от боли, постоянно пытаясь просеять сквозь них то, что не сеется, перенести в них то, что не переносится.

Мир ваш все больше расщепляется в себе, потому что ваше Я расщеплено.

Мир ваш полон барьеров и препятствий, потому что ваше Я - это сплошные барьеры и препятствия. Некоторые вещи отсекаются как чужеродные. Другие ограждаются  как  родственные. Но все же, то, что снаружи, всегда прорвется вовнутрь, а то, что внутри, всегда вырвется наружу. Ибо они, дети одной матери, то есть вашего Я, не могут существовать врозь.

А вы, вместо того, чтобы радоваться их счастливому единению, вновь засучиваете рукава и приступаете к бесплодному труду, пытаясь разделить нераздельное. Вместо того, чтобы устранить расщепленность своего Я, вы обтесываете свою жизнь в надежде  изготовить такой клин, который можно будет вбить между тем, что, как вы думаете, является вами, и тем, что, как вам кажется, является чем-то иным.

Поэтому-то слова людей полны яда. Поэтому-то дни их переполнены скорбью. Поэтому-то так мучительны их ночи.

И Мирдад, о монахи, хотел бы устранить расщепленность вашего Я, так чтобы вы могли пребывать в мире с собой - и со всеми людьми - и со всей вселенной.

Мирдад хотел бы удалить яд из вашего Я, чтобы вы смогли ощутить сладость Понимания.

Мирдад хотел бы научить вас, как уравновесить ваше Я, чтобы вы познали радость СОВЕРШЕННОГО РАВНОВЕСИЯ.

 

Наронда: И опять Учитель смолк. И вновь все ощутили глубокое безмолвие. Мекайон в очередной раз нарушил молчание, сказав:

Мекайон: Слова твои так мучительны, Мирдад. Они раскрывают множество дверей, но оставляют нас у порога.  Веди нас вверх, веди нас вглубь.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Святое Триединство

и Совершенное Равновесие

 

Мирдад: Хотя каждый из вас ориентируется на свое собственное Я, все равно вы центрированы на едином Я - на одном-единственном Я Бога.

Я Бога, о монахи, это единое и вечное слово Бога. Именно в нем Бог, Высшее Сознание, проявляет себя. Вне него Он оставался бы безмолвным абсолютом. Посредством него Творец  творит себя. Посредством него Единый Бесформенный принимает форму множественности, через которую проходят творения прежде, чем опять войти в бесформенное.

Чтобы почувствовать Себя, чтобы подумать о Себе, чтобы сказать о Себе, Богу не требуется ничего, кроме Я. Поэтому-то Я - это Его единое слово. Поэтому оно - СЛОВО.

Когда Бог произносит Я, ничто не остается не названным. Миры видимые и невидимые; вещи рожденные и только ожидающие рождения; времена текущие и еще не наступившие - все, буквально все, не исключая мельчайшей песчинки, охвачено и впрессовано в это Слово. Именно им порождены все вещи. Именно им все поддерживается.

Если слово не имеет смысла, то оно -  ничто иное, как эхо в пустоте.

Если его смысл навеки один, то оно - ничто иное, как рак горла и язва на языке.

Слово Бога - не эхо в пустоте, не рак горла и не язва на языке, за исключением тех, кто лишен Понимания. Для Понимания существует Дух Святой, который оживотворяет каждое Слово и соединяет его с Пониманием. Он - это перекладина весов Вечности, двумя чашами которых являются Первичное Сознание и Слово.

 

Так вот, Первичное Сознание - Слово - Дух Понимания образуют, о монахи, Триединство Бытия, в котором Три - Едины, а Единое - Троично. Они взаимно равны, одинаково обширны, одинаково вечны, уравновешены в себе, знают себя, удовлетворены собой. Никогда не больше, никогда не меньше. Вечно в покое, вечно все те же. Таково, о монахи, Совершенное Равновесие.

Человек называет его Богом, хотя оно слишком чудесно, чтобы его можно было как-то назвать. И все же, да святится имя его, да будет свят язык, сохраняющий его в святости.

А что же такое Человек, как не отпрыск этого Бога? Разве можно его отличить от Бога? Разве не дуб скрывается в желуде? Не Бог ли таится в Человеке?

Но поэтому и Человек - тоже святое триединство. Сознание, слово, понимание. Человек тоже творец, как и его Бог. Его Я - это его творение. Но почему же оно не уравновешено так, как его Бог?

Если вы хотите узнать ответ на этот вопрос, то внимательно слушайте то, о чем поведает вам Мирдад.

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Человек - это Спеленутый Бог

 

Человек - это спеленутый Бог. Время - это пелены. Пространство - пелены. Плоть - тоже пелены, и, подобно ей, все чувства и все вещи, которые только могут быть ею восприняты.  Мать прекрасно знает, что пеленки - это не ребенок. Но ребенку об этом, однако, не известно.

Человек осознает именно свои тенета, которые меняются день ото дня, век от века. Так происходит потому, что сознание его текуче; потому, что слово его, в котором выражается сознание, никогда не обладает ясностью и определенностью; потому, что понимание его туманно; потому, что жизнь его неуравновешена. Это - трижды запутанная путанница.

И человек молит о помощи. Его предсмертные крики звучат на протяжении эонов. Сам воздух отяжелел от его стонов. Море стало соленым от его слез. Вся земля перепахана его могилами. Небеса оглохли от его молитв. И все это из-за того, что ему все еще неведом смысл своего Я, которое для него то же, что и пеленки для младенца.

Произнося Я, человек расщепляет Слово надвое: первое - это его пелены, а второе - бессмертое Я Бога. По праву ли Человек делит неделимое? Бог запрещает это. Неделимое не может разделить никакая сила, даже сила Бога. Это только человеческая незрелость воображает, что деление удается. И тогда Человек, это дитя, снаряжается на битву, и затевает борьбу с бесконечным Всеобщим Я, веря, что то противится его существованию.

В этой неравной битве Человек рвет свою плоть в клочья и проливает реки крови. В то время, как Бог, Отец и Мать одновременно, взирает на него с любовью. Ибо Он знает, что Человек терзает не что иное, как свои пелены, выжигает не что иное, как горькую желчь, что мешает ему обнаружить свое единство с Единым.

Таково предназначение Человека - сражаться, истекать кровью и падать, но, в конце концов, проснуться и устранить расщепление Я своею собственною плотью, и наложить печать своею кровью.

Посему, о монахи, следует вам быть осторожными, и в высшей степени мудрыми в своей предусмотрительности, пользуясь Я. Ибо, пока вы замечаете в нем только пеленки, а не само дитя; пока вы относитесь к нему как к ситу, а не плавильному котлу; вы будете гнаться за удовлетворением своего тщеславия, но только чтобы ухватить Смерть, со всею присущей ей мучительной агонией и болью.


ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Сито и Плавильный Котел

Слово Бога и Человека

 

Слово Божие - это плавильный котел. Все, что им создано, растворяется и сплавляется в одно, ничто не принимается за лучшее, ничто не отвергается как худшее. Обладая Духом Понимания, оно полностью осведомлено о том, что его создания и оно само - едины; что отвергнуть часть значит отвергнуть целое; а отвергнуть целое значит отвергнуть себя.  Поэтому оно навеки едино как с целью, так и с тем, кто стремится.

В то же самое время, слово Человека  - что сито. Оно схватывает и разделяет все, что ни создаст. Оно вечно принимает что-нибудь в качестве друга, отвергая остальное как врага. А ведь так часто его вчерашние друзья превращаются в сегодняшних врагов; сегодняшние же враги - это завтрашние друзья.

Этим объясняется вовлеченность Человека в войну против себя самого. И все это из-за того, что Человек лишен Духа Святого. Ведь только тот смог бы даровать ему понимание того, что он и его творения - едины; что отвергнуть врага значит, одновременно, отвергнуть и друга. Ибо оба слова “враг” и “друг” - порождения его слова, его Я.

То, что вам не нравится и вы отбрасываете как зло, кому-то другому обязательно понравится, и он выберет это в качестве добра. Но разве может одна и та же вещь быть одновременно двумя и взаимоисключающими вещами? Нет, она ни та, ни другая, за исключением того, что ваше Я сделало ее злой, а чье-то другое Я - доброй.

 

Но не говорил ли я, что то, что может создать, может и уничтожить? Если вы создали врага, то вы же можете его и уничтожить, или же воссоздать в качестве друга. Для этого вам необходимо превратить свое Я в плавильный котел. Для этого вам нужен Дух Понимания.

Поэтому говорю вам, о чем бы вы ни молились, прежде всего, и наконец, молите о Понимании.

Не будьте никогда, спутники мои, ситами. Ибо Слово Бога - есть Жизнь. А Жизнь -  плавильный котел, в котором все достигает нераздельного единства; все находится в совершенном равновесии, и все достойно своего создателя - Святого Триединства. Может ли быть вам доступно большее достоинство?

Не будьте никогда, спутники мои, ситами. И вы возрастете в столь огромной степени, станете столь вездесущими, столь всепроникающими, что ни одно сито не сможет вас уловить.

Не будьте никогда, спутники мои, ситами. Стремитесь вначале познать Слово, прежде чем вы сможете распознать собственное слово. А когда вы познаете собственное слово, то предадите все свои сита огню. Ибо ваше слово и Слово Бога - одно, за тем исключением, что ваше слово пока еще скрыто вуалью.

Мирдад хотел бы, чтобы вы отбросили вуаль.

 

Слово Бога - это вневременное Время и внепространственное Пространство. Было ли такое время, когда вы пребывали вне Бога? Есть ли такое место, где вы - вне Бога? Почему же тогда вы сковываете вечность цепью часов и времен года? Зачем загоняете пространство в узкие рамки дюймов и миль?

Слово Бога - это Жизнь нерожденная, а значит - бессмертная. Почему же вас теснят рождения и смерти? Разве не живы вы исключительно благодаря жизни Бога? И может ли Бессмертие быть источником Смерти?

Божественное слово включает в себя все. В нем нет никаких барьеров и перегородок. Почему же вы так разобщены барьерами и перегородками?

Говорю вам, сами ваши мышцы и кости не принадлежат исключительно вам одним. Неисчислимы руки, что вместе с вами погружались в тот же котел земли и неба, откуда является ваша плоть, и куда она возвращается.

Даже свет в ваших глазах не принадлежит вам одним. Ведь это свет всех тех, кто делит с вами Солнце. Что ваши глаза могут разглядеть во мне, если только не мой свет?  Ведь это мой свет, что видит меня в ваших глазах. И это ваш свет, что видит вас в моих глазах. Будь я полной тьмой, ваши глаза, глядя на меня, были бы абсолютно темны.

И дыхание в вашей груди не является только вашим дыханием. Все те, кто дышат, и даже те, кто дышал воздухом когда-то, дышат в вашей груди. Разве не дыхание Адама все еще вздымает ваши легкие? Разве не сердце Адама все еще бьется в вашей груди?

И мысли ваши не являются только вашими. Права на них заявляет море всеобщего мышления. Так же поступает и любое мыслящее существо, что причастно этому морю вместе с вами.

И сны ваши - не только ваши. Вся вселенная сновидит вашими снами.

И дома ваши - не только ваши. Их населяют: гости, насекомые, мыши, кошки и все прочие создания, что делят с вами дом.

Остерегайтесь поэтому перегородок. Вы изолировали себя в Обмане и отгородились от Истины. И если вы оглянетесь вокруг, чтобы разглядеть себя внутри загородок, то лицом к лицу столкнетесь со Смертью, которая тот же Обман, но только под другим именем.

 

Человек, о монахи, неотделим от Бога. Поэтому он неотделим и от всех своих близких и от прочих созданий, произошедших от Слова.

Слово - океан. Вы же - облака. И может ли облако быть облаком без того, что содержится в океане? И глупо поступит то облако, которое захочет продлить свою жизнь, стремясь удержаться в пространстве, сохраняя свою форму навечно. Что пожнет оно после такого глупого посева, кроме разочарований и тщеславного озлобления? Не потеряв себя, оно не сможет обрести себя. Не растворившись и не умерев как облако, оно не сможет обнаружить в себе океана, который и есть его единственное Я.

Облако, несущее Бога, и есть Человек. Опасаясь стать пустым, он никогда не обретет себя. О, как радостна опустошенность!

Опасаясь затеряться навеки в Слове, вы не сможете понять слова, что внутри вас - даже своего Я. О, как радостна затерянность!

Повторяю вам, молите о Понимании. Когда Святое Понимание придет в ваши сердца, в Божественной необъятности не останется ни одной мелочи, которая не отозвалась бы в вас радостью всякий раз, как вы будете произносить Я.

И тогда сама Смерть станет в ваших руках оружием победы над Смертью.  Тогда Жизнь вручит вашим сердцам ключ от ее безграничного сердца. Это - золотой ключ Любви.

 

Шамадам: Мне никогда и не снилось, что в совке и метелке может заключаться столько мудрости. ( Намекая на то, что Мирдад - слуга ).

МИРДАД: Мудрый найдет источник мудрости во всем. Для лишенного мудрости сама мудрость глупа.

Шамадам: Несомненно, у тебя ловкий язык. Я поражен, как долго ты его сдерживал. Тем не менее, твои слова очень тяжело слушать.

МИРДАД: Слова мои легки, Шамадам. Это уши твои тяжелы. И горе тем, кто слушает, но не слышит. Горе тем, кто смотрит, но не видит.

Шамадам: Я слышу и вижу очень хорошо. Может быть, даже слишком хорошо. Тогда бы я не слышал такой глупости, что Шамадам - то же самое, что Мирдад, что хозяин и слуга одно и то же.

 

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

О Хозяине и Слуге

Спутники высказывают Мнения о Мирдаде

 

МИРДАД: Мирдад не является единственным слугой Шамадама. Не можешь ли ты, Шамадам, перечислить всех своих слуг?

Найдется ли орел или сокол, найдется ли кедр или дуб, найдется ли гора или звезда, найдется ли озеро или океан, найдется ли ангел или король, что не служат Шамадаму?  Не находится ли весь мир в услужении Шамадаму?

Мирдад не является и единственным хозяином Шамадама. Не можешь ли ты, Шамадам, перечислить своих хозяев?

Есть ли жук или муха, есть ли сова или воробей, есть ли чертополох или ветка дерева, есть ли галька или раковина, есть ли росинка или озеро, есть ли нищий или вор, которым не служил бы Шамадам? Не служит ли Шамадам всему миру? Ибо, совершая свою работу, мир одновременно выполняет и вашу. Занимаясь же своим делом, вы одновременно делаете работу мира.

Смотрите, голова - хозяин живота, но и живот, в не меньшей степени, - хозяин головы.

Ничто не может служить, не будучи само объектом служения. И ничто не может принимать служения, если только не служит само.

Говорю тебе, Шамадам, и всем остальным: Слуга - хозяин хозяина. Хозяин - служит слуге. Да не поникнет головой слуга. Да не задерет голову хозяин. Раздавите смертоносную гордость хозяина. Вырвите с корнем постыдный стыд слуги.

 

Помните: Слово едино. И вы, подобно слогам Слова, в реальности - едины. Ни один слог не более благороден, чем другой. Ни один не более существен, чем другой. Множество слогов - не более, чем один слог, даже само Слово. Вы должны превратиться в такой единый слог, если познаете экстаз несказанной Любви-в-Себе, которая есть любовь ко всем и ко всему.

И говорю я теперь с тобой, Шамадам, не как слуга с хозяином, не как хозяин со слугой, а как брат с братом. Чем так обеспокоили тебя мои слова?

Если хочешь, отвергни меня. Но я тебя не отвергну. Разве не сказал я только что, что плоть на моей спине та же самая, что и на твоей? Я не нанесу тебе раны, чтобы самому не потерять крови. Так что придержи свой язык, если хочешь поберечь свою кровь. Раскрой мне свое сердце, если хочешь запереть его для всякой боли.

 

Лучше вообще жить без языка, чем обладать таким, чьи слова - шипы и крючки. Слова же всегда будут колоть и цеплять, пока язык не будет очищен Святым Пониманием.

Исследуйте свои сердца, о монахи. Разрушьте в них все барьеры. Отбросьте прочь все пеленки, в которые укутано ваше Я, чтобы вы могли узреть его единство со Словом Бога, вечно пребывающем в мире с собой и со всеми мирами, что из него возникли.

 

Так учил я Ноя.

Так учу вас.

 

Наронда: После этого Мирдад удалился в свою келью, оставив нас в совершенном смущении. Когда молчание стало просто давящим, спутники начали понемногу расходиться. При этом каждый высказал свою оценку Мирдада.

 

Шамадам: Размечтался нищий о царской короне.

Мекайон: Получается, что это он прятался в Ковчеге. Ведь он только что сказал:”Так учил я Ноя”.

Абимар: Клубок спутанных нитей.

Мекастер: Звезда иного небосвода.

Беннон: Могучий ум, но затерялся в противоречиях.

Земора: Чудесная арфа звучала в неизвестном ключе.

Химбал: Слово странника, ищущее дружеского внимания.

 

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

Мекайон и Наронда

Ведут Ночной Разговор с Мирдадом,

Который Намекает о Грядущем Потопе

и Приказывает Им Быть Готовыми

 

Наронда: Было где-то между вторым и третьим часом ночи, когда я почувствовал, что дверь моей кельи отворилась, и услышал, как Мекайон обращается ко мне шопотом:

“Ты спишь, Наронда?”

“В эту ночь сон не явился в мою келью, Мекайон.”

“И у меня ни в одном глазу. А он, как ты думаешь, он спит?”

“Ты имеешь в виду Учителя?”

“Ты уже зовешь его Учителем? Может это и так. Я не успокоюсь, пока не смогу убедиться в этом. Пошли к нему прямо сейчас.”

 

И мы пошли на цыпочках к келье Учителя. Сквозь отверстия вверху стены проникали многочисленные лучи лунного света. Они освещали его скромную постель, расстеленную прямо на полу, но, очевидно, так и не тронутую в эту ночь. Но того, кого мы искали, там обнаружить не удалось.

Удивленные, пристыженные и разочарованные мы уже были готовы отправиться восвояси, когда вдруг его мягкий голос коснулся нас еще до того, как глаза смогли уловить мимолетный образ его грациозной фигуры возле двери.

 

МИРДАД: Не беспокойтесь и посидите тихо. Ночь в горах так быстро переходит в рассвет. Это время очень благоприятно для растворения.

Мекайон: (Сбит с толку и заикается) Прости нас за вторжение. Мы не смогли заснуть в эту ночь.

МИРДАД: Сон - это самое быстрое забвение себя. Поймите, гораздо лучше сразу утопиться, чем глотать забвение себя по наперстку в виде сна. Зачем вы искали Мирдада?

Мекайон: Мы пришли, чтобы узнать, кто ты такой.

МИРДАД: Когда с людьми, я бог. Когда с Богом - человек. Ты удовлетворен, Мекайон?

Мекайон: Ты богохульствуешь.

МИРДАД: Против Мекайонова Бога - может быть. Против Бога Мирдада - никогда.

Мекайон: А разве богов также много, как людей, что ты говоришь об одном Боге для Мекайона, и о другом для Мирдада?

МИРДАД: Богов не много. Бог один. Но многочисленны и различны людские тени. И до тех пор, пока человек отбрасывает тень на землю, его бог не будет превышать его тени. Только тот, кто без тени - целиком в свете. Только тот, кто без тени - знает единого Бога. Ибо Бог - это Свет. И только Свет может познать Свет.

Мекайон: Не говори с нами загадками. Наше понимание еще так слабо.

 

МИРДАД: Для человека, влачащего тень, загадочно - все. Ибо он бредет в заимствованном свете и поэтому все время спотыкается о свою тень. Когда вас охватит огонь Понимания, вы не будете больше отбрасывать тени.

Но еще далеко до того, как Мирдад соберет все ваши тени и захоронит их в Солнце. И тогда все то, что сейчас кажется загадочным, вспыхнет для вас самоочевидной истиной, настолько очевидной, что она не будет нуждаться в пояснениях.

Мекайон: Не скажешь ли ты нам, кто ты? Может быть, если мы узнаем твое имя, твое реальное имя, узнаем, где ты родился, кто твои предки, нам будет легче тебя понять.

МИРДАД: О, Мекайон! Пытаться сковать Мирдада вашими цепями, закутать его вашими покровами, это все равно, что пытаться засунуть орла в то яйцо, из которого он вылупился. Каким именем можно назвать человека, который уже “не в яйце”? Какая страна может вместить Человека, который несет в себе всю вселенную? Каких предков может назвать Человек, чьим единственным предком является Бог?

Если ты, Мекайон, хочешь узнать меня поближе, то познакомься вначале с Мирдадом.

Мекайон: Может быть, ты миф, облеченный в человеческие одежды?

МИРДАД: Точно! Настанет день, когда люди скажут, что Мирдад - всего лишь миф. Но очень скоро ты узнаешь, насколько реальным может быть миф. Намого более реальным, чем любая человеческая реальность.

Пока что мир знать не знает Мирдада. Но Мирдад всегда думает о мире. Вскоре мир задумается о Мирдаде.

Мекайон: Так скорее всего ты тот, кто незаметно прокрался на Ковчег?

МИРДАД: Я скрываюсь на каждом ковчеге, рассекающем потоки неведения. Я всегда принимаю на себя управление, если капитан попросит о помощи. Хотя вы и не знаете, но ваши сердца уже с очень давних пор взывают ко мне. И вот! Мирдад здесь, чтобы мягко направить вас к тому, чтобы вы смогли  вывести мир из-под величайшего потока, о котором когда бы то ни было известно.

Мекайон: Новый потоп?

МИРДАД: Но не такой, чтобы смыть всю Землю, а чтобы низвести небеса на Землю. Не такой, чтобы нарушить путь Человека, а чтобы обнаружить в Человеке Бога.

Мекайон: Как ты можешь говорить о потопе, если всего несколько дней назад небо над нами было расцвечено радугой?

МИРДАД: Тот потоп, что уже готов разразиться, будет гораздо более опустошителен Ноева.

Земля, напитанная водой, это обещание Весны. Но не такова земля, изнемогающая от собственного лихорадочного жара в крови.

Мекайон: Так значит, мы увидим конец? Ибо нам было сказано, что когда появится скрывающийся в Ковчеге, это будет знаком конца.

МИРДАД: Не страшитесь за Землю. Она еще так молода, груди ее еще так обильны. Она еще выкормит столько поколений, что вам и не сосчитать.

Не тревожьтесь и о Человеке, о хозяине Земли. Ибо он неразрушим.

Да, Человек неуязвим и неутомим. Он только притворяется человеком, сам же - бог.

Будьте стойки. Будьте готовы. Насторожите свои глаза и уши, придержите языки, дабы ваши сердца смогли познать, что такое священная жажда, которая, будучи удовлетворенной хотя бы раз, оставит вас удовлетворенными навеки.

Вы должны быть всегда изобильны, чтобы смочь почувствовать нужду. Вы должны быть всегда сильны, чтобы быть в состоянии поддержать слабых и колеблющихся. Вы должны быть всегда готовы к буре, чтобы приютить всех бездомных, этой бурей застигнутых. Вы должны всегда светиться, чтобы быть в состоянии вести путников во тьме.

Слабый - обуза для слабого. Но для сильного - он желанная забота. Ищите слабых. В их слабости - ваша сила.

Голодный для голодного - только голодный. Но для изобильного - он желанная отдушина. Ищите голодных. В их потребностях - ваше изобилие.

Слепой - только препятствие и помеха для слепого. Но для зрячих они - верстовые столбы. Ищите слепых. Их мрак - ваш свет.

Наронда: В этот момент горн призвал всех на утреннюю молитву.

МИРДАД: Земора возвестил новый день. Еще одно чудо для вас, чтобы позевать между посадкой и подъемом, набить свои животы и опорожнить их, почесать языками, и вообще заняться массой дел, которые было бы лучше не делать вовсе. Ну и конечно, не делать того, что делать необходимо.

Мекайон: Так нам не нужно идти молиться?

 

МИРДАД: Идите! Молитесь так, как вас учили молиться. Молитесь всегда и обо всем. Идите! Исполняйте все вещи, которые вам приказано исполнять до тех пор, пока вы не станете учителями себе, пока не станете сами управлять собой. Пока вы не научитесь, как каждое слово превратить в молитву, а каждое дело в жертвоприношение. Идите с миром. Мирдад присмотрит, чтобы ваша утренняя трапеза была обильна и вкусна.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

Семерка отыскивает Мирдада в Орлином Гнезде,

где Он предостерегает их

от действий во тьме

 

Наронда: Сегодня Мекайон и я не явились на утреннее поклонение. Шамадам заметил наше отсутствие, и прознав о ночном визите к  Учителю, был страшно разозлен. Но он скрыл свое раздражение до более подходящего времени.

Остальные спутники были очень возбуждены нашим поведением и захотели узнать, в чем причина. Некоторые подумали, что это Учитель настроил нас против молитвы. Другие пришли к забавному предположению о его личности, считая, что он специально позвал нас к себе ночью, чтобы явить себя только нам одним. Никто бы не поверил, что именно он и скрывался в Ковчеге. Но все пожелали увидеть его и задать множество вопросов.

Покончив с обязанностями по Ковчегу, Учитель любил проводить время в гроте, нависшем над Черной Бездной. Среди нас этот грот именовался Орлиным Гнездом. Там мы его и обнаружили после обеда. Мы - это все, за исключением Шамадама. Он пребывал в глубокой медитации. Его лицо пылало. Оно засветилось еще сильнее, когда он поднял глаза и взглянул на нас.

 

МИРДАД: Как быстро все вы слетелись к своему гнезду. Мирдад очень рад за вас.

Абимар: Наше гнездо - Ковчег. Почему ты назвал гнездом этот грот?

МИРДАД: Ковчег тоже был когда-то Орлиным Гнездом.

Абимар: А теперь?

МИРДАД: Увы, кротовая нора!

Абимар: Восемь счастливых кротов, а девятый - Мирдад!

МИРДАД: Как легко все высмеять, и как трудно понять!

Но насмешки всегда возвращаются к насмешнику. Зачем утруждать свои языки понапрасну?

Абимар: Но это ты насмеялся над нами, назвав кротами. Чем мы заслужили такое обращение? Разве не мы поддерживаем огонь, заповеданный Ноем? Разве не мы превратили Ковчег, эту лачугу для горстки нищих, в богатейший дворец? Разве не мы расширили его границы настолько, что он превратился в могущественное царство? Если мы и кроты, то роем здорово!

МИРДАД: Огонь Ноя - но только в алтаре. Какая от него польза, если вы сами не будете алтарем, а ваши сердца - топливом?

Ковчег теперь перегружен серебром и золотом, он тяжко скрипит и раскачивается, а скоро может и развалиться. А когда-то отеческий ковчег был перегружен Жизнью, на нем не было ни грана мертвого груза. Поэтому-то глубины оказались бессильны против него.

Берегитесь мертвого груза, мои спутники. И все - мертвый груз для человека, твердо верящего в свою божественность. Он несет в себе целый мир, но совсем не ощущает его веса.

Говорю вам, если вы не вышвырнете за борт свое серебро и золото, они утянут вас за собой на дно. Ибо Человек захватывается всем тем, что имеет. Разожмите свою хватку на вещах, чтобы не быть ими захваченными.

Не назначайте цену ничему, ибо мельчайшая вещь - бесценна.  Если вы требуете цену за кусок хлеба, то почему тогда не потребовать цену за Солнце, за Воздух, за Землю, за Море, а также за человеческий пот и смекалку, ведь без всего этого не было бы и куска хлеба?

Не назначайте цену ничему, чтобы не вышло так, что будет назначена цена вашей жизни. Ведь жизнь Человека - не дороже того, что он считает дорогим. Будьте внимательны, чтобы не разменять свои бесценные жизни по-дешевке на золото.

Вы расширили границы Ковчега на мили вокруг. Но даже если бы вы расширили их до пределов Земли, то все равно были бы заключены внутри них и ограничены. Мирдад хотел бы, чтобы вы препоясались бесконечностью. Море -  ничто иное, как капля, содержащая внутри землю, не оно ли препоясало землю. Насколько более бесконечен Человек? Не уподобляйтесь детям, которые измерят его от макушки до пят, и думают, что познали границы человека.

Может вы и здорово копаете, как сказал Абимар, но подобно кроту, вы трудитесь во тьме. Чем лучше разработан его лабиринт, тем дальше от Солнца он оказывается. Мне известны ваши лабиринты, Абимар. Вас горстка, как ты выразился. Предполагается, что вы отвернулись от всех соблазнов мира и всецело сконцентрировались на Боге. И все же вас связывают с миром темные и извилистые пути. Не я ли слышал, как шипят и мечутся ваши страсти? Не я ли видел, как ваша зависть ползет и корчится у самого алтаря вашего Бога? Может, вы и горстка. Но какие легионы в этой горстке заключены!

Будь вы в любом деле такими хорошими копателями, как говорите, вы уже давно бы проложили себе путь не только сквозь землю, но и сквозь солнце, да и сквозь любую сферу, вихрящуюся на небосводе.

 

Пусть кроты роют землю лапами и мордой. Вам же не нужно даже ресницей двинуть, чтобы отыскать свой царственный путь. Будьте в этом гнезде и вышлите вперед Воображение. Оно - ваш божественный проводник к чудесным сокровищам неизведанного существования, которое есть ваше царство. Со всею отвагой, без тени страха устремитесь всем сердцем за своим проводником. Его следы, даже если они пролягут по отдаленнейшим звездам, будут для вас знаками и порукой, что вы уже укоренились там. Ибо вы не в состоянии вообразить ничего такого, что не было бы вами, и частью вас.

Дерево не может распространиться шире, чем его корни. Тогда как Человеку доступна бесконечность, ибо он укоренен в ней.

Не полагайте себе никаких пределов. Распространяйтесь до тех пор, пока не останется области, в которой бы вас не было. Расширяйтесь до тех пор, пока весь мир не станет местом, в котором вы могли бы побывать. Расширяйтесь, пока не повстречаете Бога, в котором встретитесь с собой. Расширяйтесь. Расширяйтесь!

Не творите ничего во тьме, думая, что она - непроницаемая защита. Если вы не стыдитесь помраченного взора слепых людей, то постесняйтесь хотя бы летучих мышей и светлячков.

Никакой тьмы нет, мои спутники. Существуют только разнообразные степени освещенности, чтобы удовлетворить потребностям любого творения в мире. Ваш ясный день - сумерки для феникса. Глубокая ночь - раздолье для лягушек. Если тьма сама по себе обнажена, как она может быть укрытием хоть для чего-нибудь?

Не стремитесь вообще что-нибудь скрыть. Если пустяк может выдать вашу тайну, он же ее и сохранит. Разве крышка не знает, что в чашке? И горе чашке, наплоненной червями и змеями, если ее крышка поднимется.

Говорю вам, ни одно дыхание не покидает груди вашей, не раскрыв всем ветрам глубин, скрытых в груди. Не возможен ни один отблеск глаз, не уносящий с собой всего о глазе, его страхи и вожделения, слезы и смех. Ни одна мечта не посетит вас, не постучавшись во все соседние двери. Будьте внимательны к тому, как вы смотрите, какие мечты  находят вашу дверь раскрытой, а какие - нет.

Но, если бы вы захотели освободиться от боли и забот, Мирдад указал бы вам путь.

 

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Путь к Жизни без Боли.

Спутники хотели бы Знать,

не таился ли Мирдад в Ковчеге

 

Мекастер: Укажи нам путь.

МИРДАД: Вот путь освобождения от боли и забот:

 

Мыслите так, как будто каждая ваша мысль написана огненными буквами на небесах, и всякий может их прочесть. Если так, то воистину, это - мысль.

Говорите так, как будто целый мир прильнул к вам ухом и слышит каждое слово. Если так, то воистину, это - слово.

Поступайте так, как будто каждое дело обязательно обрушится вам на голову. Если так, то воистину, это - дело.

Желайте так, как будто вы сами это желание. Если так, то воистину, это - желание.

Живите так, как будто Сам Бог нуждается, чтобы вы жили Его жизнью. Если так, то воистину, Он - живет.

 

Химбал: Долго еще ты собираешься говорить загадками? Ты говоришь так, как ни один человек, ни одна книга до этого.

Беннон: Назови себя, чтобы мы могли знать, какими ушами тебя слушать. Если ты таился в Ковчеге, докажи.

МИРДАД: Ты хорошо сказал, Беннон. У вас так много ушей. Поэтому-то вы и не можете слышать. Если бы одно из них могло слышать и понимать, вы не требовали бы доказательств.

Беннон: Тот, кто таился в Ковчеге, должен явиться, чтобы судить мир. Мы - те, что в Ковчеге сейчас, предназначены судить с ним вместе. Должны ли мы готовиться к Судному Дню?

 

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

Суд и Судный День

 

МИРДАД: Во мне нет осуждения, только Святое Понимание. Не судить мир я пришел, а скорее оправдать. Только одному Невежеству это напоминает о париках, мантиях, законах и наказаниях.

Самый жестокий судья для Невежества - само Невежество. Посмотрите на Человека. Разве не расколол он себя, в невежестве, надвое, навлекая тем самым на себя смерть, и все страдания расколотого мира?

Говорю вам, нет Бога и Человека в отдельности. Есть только Бого-Человек. Или Человеко-Бог. Только один. Хотя и расколотый, хотя и размноженный, он вовеки Един.

Божественное единство - это всемогущий Божественный закон. Он сам себя усиливает и поддерживает. Не требуются никакие суды, никакие судьи, чтобы возвестить о нем повсюду, или чтобы подкрепить его силу и достоинтсво. Сама Вселенная, видимая и невидимая, ничто иное, как единые уста, провозглашающие его для каждого, кто имеет уши, чтобы слышать.

Разве море, такое глубокое и широкое, не является всего лишь единой каплей?

Разве Земля, такая огромная и просторная, не является единым шаром?

А не образуют ли все шары, такие многочисленные, единой вселенной?

 

Подобно этому, все человечество - ничто иное, как один Человек. Подобно этому и Человек, со всеми его мирами, составляет единство.

Божественное единство, спутники мои, это единственный закон существования. Другое его имя - Любовь. Познать это и пребывать в этом - значит Жить. Подчиниться любому другому закону, значит впасть в не-существование, в Смерть.

Жизнь - это объединение. Смерть - разобщение. Жизнь связывает вместе. Смерть - отрывает. Поэтому-то Человек-дуалист и оказывается ни то ни се, ибо он и собрал бы вместе, но только после того, как все разбросает. Он и сшил бы, но только разорвав. Пока он собирает и сшивает, он соответствует Закону, и награда ему - Жизнь. Разбрасывая и раздирая, он грешит против Закона, и ему достается жестокая Смерть.

И все же вы, что прокляли сами себя, желаете судить других людей, которые, как и вы, прокляли себя. Как ужасны были бы такие судьи и такой суд!

Не так ужасны были бы два негодяя, приговаривающие один другого к висилице.

Не так смешны были бы два быка под одним ярмом, говорящие друг другу:”Я хотел бы запрячь тебя”.

Не так отвратителен был бы один труп, приговаривающий другого к могиле.

Не так жалки были бы два слепца, пытающиеся выбить друг-другу глаза.

 

Остерегайтесь судить, мои спутники. Ибо провозглашая приговор кому-нибудь или чему-нибудь, вы должны не только знать Закон и жить в соответствии с ним, но внимать также и свидетельствам. К кому вы прислушаетесь в качестве свидетеля при любых обстоятельствах?

Вызовете ли вы для этого в суд ветер? Ведь ветер подталкивает и подстрекает к любым происшествиям под небесами.

Или вы заслушаете показания звезд? Ибо они причастны ко всему в мире.

А может, вы пошлете повестки всем мертвым, от Адама до наших дней? Ибо все умершие живы в живых.

Чтобы полностью собрать все показания по каждому случаю, необходимо заслушать весь Космос. Но когда вы сможете поприветствовать в зале суда сам Космос, вам уже не потребуется никакой суд. Вы сойдете с места судьи и попросите стать судьей свидетеля.

Если бы вы знали все, то не судили бы.

Если бы вы могли объединять во всех мирах, то не проклинали бы даже того, кто разъединяет. Ибо вам было бы известно, что разъединяющий обречен разъединять. И вместо того, чтобы проклинать проклятия, наложенные им на самого себя, вы бы лучше попытались хоть немного возвысить его склонность к проклятиям.

 

О, как перегружен ныне Человек грузом, взваленным на себя. Как ухабиста и извилиста его дорога. Каждое осуждение - только добавочный груз, как для осужденного, так и для судьи. Если хотите облегчить свой груз, воздержитесь от осуждения кого бы то ни было. Если хотите, чтобы груз исчез сам собой, утоните и затеряйтесь навсегда в Слове. Да направит стопы ваши Понимание, дабы был ваш путь прям и гладок.

Не о суде вещают вам уста мои, но о Святом Понимании.

Беннон: А когда же будет Судный День?

МИРДАД: Каждый день, Беннон, - Судный. Поступки каждого существа уравновешиваются в мгновение ока. Ничто не скрыто. Ничто не избежит взвешивания.

Нет ни единой мысли, ни единого действия, ни единого желания, не запечатленного в мыслителе, в действующем, в желающем.  Ни мысль, ни желание, ни действие не бесплодны в этом мире, все рождает по роду и по природе своей. Все, что в согласии с Божественным Законом, принимается в Жизнь. Все, что противоречит, принимается в Смерть.

Ваши дни различны, Беннон. Некоторые ясны. Это урожай праведно прожитых часов.

Другие затянуты тучами. Это дары часов, прожитых в полу-сне Смерти и полу-пробуждении к Жизни.

 

Тогда как на иных к вам прилетает буря, с молниями в очах, дыша громами. Она бьет вас сверху, хлещет снизу, бросает вправо и влево, швыряет в грязь, заставляя кусать землю и жалеть, что вообще родились на свет. Эти дни - плоды часов, прожитых в сознательном противостоянии Закону.

Так же и с миром. Тени всегда лежат на небесах, и нет ни пяди земли, менее зловещей, чем та, что была поглощена Потопом. Раскройте глаза свои и зрите.

Когда вы видите тучу, что несет южный ветер на север, вы знаете, что она несет дождь. Почему вы не проявите столько же мудрости, оценивая движение облаков в человеческом существе? Разве вы не видите, как быстро он оказывается запутанным в их сетях?

Но близок день, когда распутаются все узлы. И как ужасен он будет!

Самим сердцем и фибрами самой души ткались эти сети на протяжении долгих, таких долгих веков. Чтобы сорвать их и освободить человека, придется, может быть, рвать живую плоть, придется, может быть, ломать сами кости. И сделать это должен будет сам человек.

Когда поднимется крышка, а именно так и произойдет; когда чаша предъявит все, что содержит, а именно так и произойдет, сможет ли человек укрыть свой позор и куда он сбежит?

В этот день живые позавидуют мертвым, а мертвые проклянут живых. Слова застрянут в глотках людей, а свет заморозит их веки. Из сердец их полезут скорпионы и гадюки, и в ужасе они будут вопить:”Откуда взялись эти скорпионы и гадюки?”, забыв, что сами их приютили и взлелеяли в сердцах своих.

Раскройте глаза свои и зрите. Прямо в этом Ковчеге, воздвигнутом как маяк для утопающего мира, накопилось гораздо больше тины, чем та, с которой вы в состоянии справиться. Если даже маяк превратился в западню, то каково должно быть состояние тех, кто затерян в море!

Мирдад построит для вас новый ковчег. Заложен он будет прямо здесь, в этом гнезде. Здесь же будет и возведен. Отсюда, из этого гнезда, разлетитесь вы по миру, неся людям не оливковые ветви, а неисчерпаемую Жизнь. Для этого вам должно познать Закон и соблюдать его.

 

Земора: Как можем мы познать Закон и соблюдать его?

 

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Закон Божий - Любовь.

Мирдад провидит Размолвку между Двумя Спутниками,

Посылает за Арфой и Поет Гимн Нового Ковчега

 

МИРДАД: Закон Божий - Любовь.

Вы живете, чтобы познать любовь. Вы любите, чтобы познать жизнь. От Человека больше ничего не требуется.

А что значит любить, как не то, чтобы любящий навеки принял в себя любимого, дабы стать одним?

А кого, или что мы должны любить? Должно ли выбирать единственный листок на Древе Жизни и сливаться с ним всем сердцем? А что тогда ветвь, которая насет на себе этот листок? А ствол, что несет на себе ветви? А кора, что защищает ствол? А корни, что питают и кору, и ствол, и ветви, и листья? А почва, что объемлет корни? А солнце, море, воздух, что оплодотворяют почву?

Если один малый листок достоин вашей любви, то насколько больше достойно все дерево целиком? Любовь, предпочитающая часть целому, обрекает себя скорби.

Вы скажете:”Но ведь на дереве есть листья и листья. Одни здоровы, другие больны; одни прекрасны, другие уродливы; одни великаны, другие карлики. Как можем мы обойтись без разбора и выбора?”

Говорю вам, из болезненной бледности рождается здоровье. Я готов даже заявить, что уродство - палитра Красоты, ее кисти и краски. И карлик не был бы карликом, если не должен был бы поделиться с великаном своим ростом.

 

Вы - древо Жизни. Остерегайтесь делить себя. Не противопоставляйте один плод другому, один лист другому. Сук - суку. Ствол - корням. А все дерево - матери земле. А ведь это как раз то, что вы делаете, когда одну часть любите больше, чем все остальное, или исключаете что-то, любя все остальное.

Вы - Древо Жизни. Корни ваши - повсюду. Ваши сучья и листья - повсюду. Плоды ваши - во всяком рту. Каковы ни были бы плоды, каковы ни были бы сучья, листья и корни, это ваши плоды, ваши сучья, листья и корни. Если вам хотелось бы, чтобы древо приносило сладостные и благоуханные плоды, чтобы оно всегда было зеленым и сильным, позаботьтесь о соках, которыми вы питаете его корни.

 

Любовь - это сок Жизни. В то время как Ненависть - яд Смерти. И Любовь, подобно крови, должна циркулировать в сосудах непрестанно. Задержите кровь, и она превратиться в отраву. И что такое Ненависть, как не задержанная, не стиснутая Любовь, ставшая поэтому смертельно ядовитой как для того, кто ее пьет, так и для того, кто ее предлагает? Ядовита и для ненавистника, и для того, кого ненавидят.

Лист, пожелтевший на вашем древе жизни, всего лишь лишился питания Любовью. Не вините желтый лист.

Засохший сук - всего лишь истощен отсутствием Любви. Не вините засохший сук.

Гнилой плод всего лишь вскормлен Ненавистью. Не вините гнилой плод. Вините себя, свое слепое и скупое сердце, которое  отдало бы все соки жизни одним в ущерб другим, бросив тех на произвол судьбы.

Невозможна никакая любовь, помимо любви к себе. Но никакое Я в реальности не изолировано от Всепроникающего Я. Бог потому и есть Любовь, что любит Он - Себя.

До тех пор, пока Любовь для вас - мука, вы не найдете своего истинного Я, не обретете золотого ключа Любви. Если вы любите мимолетное Я, ваша любовь мимолетна.

 

Любовь мужчины к женщине - не любовь. Она - весьма далекий отзвук. Любовь родителей к детям - преддверие святого храма Любви. До тех пор, пока каждый мужчина не будет одинаково любить всех женщин, и обратно; пока каждый ребенок не станет ребенком для любого родителя, и обратно; пусть мужчины и женщины любуются своей плотью и льнут костями друг к другу, но никогда не упоминают священного имени Любви. Ибо это богохульство.

У вас не будет ни одного друга, пока вы считаете хоть одного человека врагом. Как может сердце, давшее убежище вражде, быть надежным приютом дружбы?

Вы не познаете радости Любви, пока в вашем сердце остается ненависть. Напитай вы всех соками Жизни, за исключением маленького червячка, этот-то маленький червяк и отравит вашу жизнь. Ибо, воистину, вы можете любить себя только полюбив всех и все. А ненавидя кого-то или что-то, вы ненавидите себя. Ибо то, что вы ненавидите, нераздельно связано с тем, что вы любите, как орел и решка на одной монете. И если вы хотите быть честными с собой, то вначале полюбите тех, кого ненавидите и кто ненавидит вас, а потом уже тех, кто вам нравится и кто любит вас.

Любовь - не добродетель. Она - необходимость, не меньшая, чем хлеб и вода, не меньшая, чем свет и воздух.

Пусть никто не гордится любовью. Пусть лучше просто дышит Любовью, также неосознанно и свободно, как дышит воздухом.

 

Любви не нужно, чтобы ее превозносили. Она Сама возносит сердца, оказавшиеся Ее достойными.

Не ждите от Любви награды. Любовь - достаточная награда сама по себе, как и Ненависть - достаточное наказание само по себе.

Не расчитывайтесь за Любовь, ибо Она сама является Своей ценой.

Любовь не дает и не берет в долг; Любовь не покупает и не продает. Но давая - Она отдается вся. Принимая - берет все. Она - вседающа и всепринимающа. Поэтому-то Она постоянна, и сегодня, и завтра, и навеки.

Точно, как могучая река опустошившая себя в море, вновь морем наполняется, так и вы, чем более опустошите себя в Любви, тем больше Она вас наполнит. Пруд, решивший не возвращать морю его дары, - загнивает.

К Любви не применимы “больше” и “меньше”. В тот миг, как вы попытаетесь измерить или оценить Любовь, Она ускользнет, оставив вам взамен горькие воспоминания.

К Любви не применимы также “сейчас” и “ тогда”, “здесь” и “там”. Каждый сезон - сезон Любви. Куждый уголок - подходящ для Любви.

Любви неведомы барьеры и преграды. Любовь, подчиняющаяся контролю каких-то ограничений, никогда не заслужит чести именоваться Любовью.

 

Я часто слышу, как вы говорите, что Любовь - слепа, подразумевая, что она не видит в возлюбленном никаких недостатков. Но такая слепота - высшее зрение.

О, если бы вы всегда были так слепы, чтобы не видеть никаких недостатков ни в чем.

Нет, взгляд Любви - остр и проницателен. И поэтому он не замечает надостатков. Когда Любовь очистит ваше зрение, вы увидите, что нет ничего, недостойного вашей любви. Только покалеченный, обделенный любовью глаз ищет во всем недостатков. Но что бы он ни обнаружил, все это исключительно его собственные недостатки.

 

Любовь объединяет. Ненависть разъединяет. Этот огромный скалистый массив, что вы называете Алтарным Пиком, мгновенно разлетелся бы во все стороны с грохотом, если бы не удерживался в единстве рукою Любви. Даже тела ваши, такие уязвимые с виду, могут противостоять разрушению только благодаря взаимной и пылкой любви всех их клеток.

Любовь - это покой, пульсирующий в унисон с мелодией Жизни. Ненависть - это воинственное возбуждение в сопровождении дьявольских завываний Смерти. С чем вы хотите быть, с Любовью и ее всеохватным миром, или с ненавистью и ее повсеместной враждой?

 

В вас живет вся земля. В вас живут небеса с их сонмами. Поэтому полюбите Землю со всем, что она вскормила, если вы хотите полюбить себя. Полюбите и Небеса со всеми их жителями, если хотите полюбить себя.

Абимар, почему ты злишься на Наронду?

 

Наронда: Под воздействием внезапного изменения тона Учителя и хода его мыслей все были охвачены глубоким смущением. Мы же с Абимаром буквально одеревенели от столь неожиданного вопроса, который обнажил нашу взаимную неприязнь, скрываемую столь тщательно, что, как нам казалось, никто о ней не догадывался. Все уставились на нас двоих в предельном изумлении и ожидая, что скажет Абимар.

Абимар: (Взглянув на меня с упреком) Наронда, ты рассказал Учителю?

Наронда: Когда Абимар сказал “Учитель”, мое сердце просто растаяло в груди от радости. Ведь как раз об этом слове мы и спорили еще задолго до того, как Мирдад обнаружил себя. Я считал, что он - наставник, пришедший просветить людей, Абимар же настаивал, что он - обычный человек.

МИРДАД: Не смотри так взыскательно на Наронду, Абимар. Он невиновен в том, в чем ты его обвиняешь.

Абимар: Тогда, кто тебе сказал? Или ты можешь читать мысли людей?

МИРДАД: Мирдаду не нужны ни шпионы, ни переводчики. Если бы вы полюбили Мирдада так, как вас любит он, то с легкостью смогли бы читать в его уме и в его сердце.

Абимар: Прости глухого и слепого, Учитель. Раскрой мне глаза и уши, ибо я жажду видеть и слышать.

 

МИРДАД: Единственный чудотворец - Любовь. Если вы хотите узреть, то пусть в ваших зрачках будет Любовь. Если вы хотите услышать, то пусть в ваших барабанных перепонках будет Любовь.

Абимар: Но я не ненавижу никого, даже Наронду.

МИРДАД: Отсутствие ненависти - еще не любовь, Абимар. Ибо Любовь - активная сила; и если она не будет направлять каждый твой шаг и действие, ты не найдешь своего пути. Если она не будет наполнять каждое твое желание и мысль, желания твои запутаются в мечтах, а мысли отзовутся погребальным звоном по твоим дням.

Сердце мое сейчас подобно арфе, и мне хочется петь. Где твоя арфа, добрый Земора?

Земора: Я действительно должен ее принести, Учитель?

МИРДАД: Да, иди, Земора.

Наронда: Земора вскочил  и бросился за арфой. Оставшиеся поглядывали друг на друга в крайнем смущении, но сохраняли покой.

Когда Земора вернулся с арфой, Учитель аккуратно взял ее из его рук, склонился над ней с любовью, внимательно настраивая каждую струну, а потом началь играть и запел.

 

МИРДАД:

 

Сам Бог - капитан, так плыви, мой Ковчег!

Пусть адские силы свершают набег,

Пускай под ногами расплявят свинец,

Пусть людям готовят ужасный конец,

Пусть знаки на небе не зрит человек,

Сам Бог - капитан, так плыви, мой Ковчег!

 

Твой компас - Любовь, так спеши, мой Ковчег!

На юг и на север направим твой бег.

Сокровища сердца твои велики,

Отважны в штормах и сильны моряки.

Чтоб всех одарить и исполнить завет,

Твой компас - Любовь, так спеши, мой Ковчег!

 

Вера - твой якорь, несись, мой Ковчег!

Пусть гром громыхает, от молний лишь свет,

Пусть рушатся скалы и горы дрожат,

Память об искре святой мы назад

В сердце вернем, что забыло навек.

Вера - твой якорь, несись, мой Ковчег!

 

Наронда: Учитель смолк и склонился над арфой, словно мать над дитятей, любовно прижимая ее к груди. И хотя уже никто не касался струн, арфа все продолжала звучать:”Сам Бог - капитан, так плыви, мой Ковчег!” И хотя уста Учителя смолкли, голос его все еще раздавался в пространстве, несясь над Орлиным Гнездом, уплывая волнами к отвесным скалам вокруг. Он плыл над холмами и долинами внизу, уплывал к беспокойному морю вдали, уносился к небосводу в вышине.

Его голос был подобен радуге и звездопаду. В нем были и шорох ветра и завораживающая песнь соловья. Он потрясал и смеялся одновременно. В нем были заключены небесные моря, мягко укрытые росистым туманом. Казалось, все творение радостно и благодарно внимало ему.

На миг показалось, будто вся цепь Молочных гор с Алтарным Пиком в центре, внезапно отделилась от Земли и взмыла в пространство, величественно, мощно и определенно прокладывая свой курс.

 

В последующие три дня Учитель не сказал ни одного слова ни одному человеку.

 

Хостинг от uCoz